उपहार-विधानम्, यक्षपूजा, रत्ननिध्युद्धारः
Offerings to Tryambaka; Yakṣa honors; Excavation of the Treasure
इति निश्चित्य विप्रेन्द्रा: क्रियतां यदनन्तरम् । “विप्रवरो! किसी शुभ नक्षत्र और शुभ दिनको इस कार्यकी सिद्धिके लिये आपलोग जो भी ठीक समझें
iti niścitya viprendrāḥ kriyatāṃ yad anantaram |
Tendo assim chegado a uma decisão, os mais eminentes entre os duas-vezes-nascidos disseram: “Ó melhor dos brāhmaṇas, escolhe uma mansão lunar auspiciosa e um dia favorável, e emprega os meios que considerares adequados para assegurar o êxito deste empreendimento. Não permitas que, ficando aqui suspensos na indecisão, desperdicemos tempo em demasia. Portanto, resolvida esta questão, faze sem demora o que deve ser feito em seguida.”
वैशम्पायन उवाच
One should avoid paralysis by indecision: after due deliberation, act promptly and appropriately, especially in matters of duty and ritual where timing and orderly procedure support success.
The leading Brahmins, having come to a conclusion, urge that the next step be carried out immediately—selecting an auspicious time and performing the necessary measures—so that the undertaking is not delayed by lingering uncertainty.