Uttanka’s Viśvarūpa Request and the ‘Uttanka Clouds’ Boon (उत्तङ्क-विष्वरूप-दर्शनम्)
मानुष्ये वर्तमाने तु कृपणं याचिता मया । न च ते जातसम्मोहा वचो<गृह्नन्त मे हितम्
mānuṣye vartamāne tu kṛpaṇaṃ yācitā mayā | na ca te jātasammoḥā vaco gṛhṇanti me hitam ||
«Como presentemente caminho na condição humana, não empreguei meu poder divino contra os Kauravas; ao contrário, primeiro supliquei humildemente por um acordo. Mas eles, tomados pela ilusão, não aceitaram minhas palavras ditas para o bem deles.»
वायुदेव उवाच
Even one who has power should first act with restraint and seek a righteous, peaceful resolution; refusal to heed beneficial counsel is a sign of moha (delusion) and leads to ruin.
Vāyudeva explains that, while operating within a human context, he chose not to use divine force against the Kauravas and instead pleaded for a settlement; the Kauravas, deluded, rejected his well-intentioned advice.