Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path
Ethics of Non-attachment
यात्रामात्रं च भुज्जीत केवल प्राणयात्रिकम् | धर्मलब्धमथाश्रीयान्न काममनुवर्तयेत्,प्राणयात्राका निर्वाह करनेके लिये जितना अन्न आवश्यक है, उतना ही ग्रहण करे। धर्मतः प्राप्त हुए अन्नका ही आहार करे। मनमाना भोजन न करे
yātrāmātraṃ ca bhuñjīta kevalaṃ prāṇayātrikam | dharmalabdham athāśrīyān na kāmam anuvartayet ||
Vāyu-deva disse: “Deve-se comer apenas o quanto é necessário para sustentar a vida—somente o que ampara a continuidade do alento vital. Deve-se alimentar apenas do que é obtido segundo o dharma, e não seguir os impulsos do desejo nem a indulgência no comer.”
वायुदेव उवाच
Eat only what is necessary to sustain life, and accept only food acquired righteously; do not let appetite and craving dictate one’s consumption.
Vāyu-deva delivers a moral instruction emphasizing disciplined living: sustenance should be minimal and dharmic, rejecting indulgence driven by kāma.