Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path
Ethics of Non-attachment
न संनिकाशयेद् धर्म विविक्ते चारजाश्षरेत् | शून्यागारमरण्यं वा वृक्षमूलं नदीं तथा,उसे अपने धर्मका प्रदर्शन नहीं करना चाहिये। रजोगुणसे रहित होकर निर्जन स्थानमें विचरते रहना चाहिये। रातको सोनेके लिये सूने घर, जंगल, वृक्षकी जड़, नदीके किनारे अथवा पर्वतकी गुफाका आश्रय लेना चाहिये। ग्रीष्मकालमें गाँवमें एक रातसे अधिक नहीं रहना चाहिये, किंतु वर्षाकालमें किसी एक ही स्थानपर रहना उचित है
na saṃnikāśayed dharmaṃ vivikte cārajaḥ śaret | śūnyāgāram araṇyaṃ vā vṛkṣamūlaṃ nadīṃ tathā |
Vāyu disse: “Não se deve fazer ostentação do próprio dharma. Livre da agitação do rajas, deve-se andar por lugares retirados. Para repousar à noite, pode-se abrigar numa casa vazia, na floresta, à raiz de uma árvore ou à margem de um rio.”
वायुदेव उवाच