मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
तस्य कारन्धम: पुत्रस्त्रेतायुगमुखेड भवत् । इन्द्रादनवर: श्रीमान् देवैरपि सुदुर्जय:
tasya kārandhamaḥ putras tretāyuga-mukhe 'bhavat | indrād anavaraḥ śrīmān devair api sudurjayaḥ ||
Vyāsa disse: No próprio alvorecer do Tretā-yuga, ele teve um filho chamado Kārandhama. Radiante e ilustre, esse filho não era em nada inferior a Indra; até mesmo os deuses teriam achado extremamente difícil derrotá-lo.
व्यास उवाच
The verse highlights the ideal of exceptional kṣatriya potency and splendor: a ruler may become so eminent that he is described as ‘not inferior to Indra,’ implying that true greatness combines radiance (śrī), strength, and an almost divine level of authority.
Vyāsa continues a genealogical account, stating that at the start of the Tretā-yuga a son named Kārandhama was born, renowned for being Indra-like in excellence and so formidable that even the gods would struggle to conquer him.