अश्वमेध-उपदेशः तथा मरुत्त-यज्ञ-धन-प्रसङ्गः
Counsel on Aśvamedha and the Marutta-treasure episode
न तु बालानिमान् दीनानुत्सहे वसु याचितुम् । तथैवार्द््रणान् कृच्छे वर्तमानान् नृपात्मजान्
na tu bālān imān dīnān utsahe vasu yācitum | tathaivārdrān kṛcchre vartamānān nṛpātmajān ||
Yudhiṣṭhira disse: «Mas não consigo trazer-me a pedir riqueza a estes rapazes que aqui estão—pobres e ainda tenros em idade. Estão em dura aflição, e suas feridas ainda não secaram. Por isso, não posso solicitar dinheiro a estes príncipes.»
युधिषछ्िर उवाच
Even when a righteous goal requires resources, one should not obtain them by burdening the vulnerable. Yudhiṣṭhira’s dharma here is compassion and restraint: he refuses to seek wealth from young, distressed princes whose wounds are still fresh.
In the Ashvamedhika Parva, Yudhiṣṭhira is concerned with arranging what is needed for royal duties, yet he sees the princes present as children suffering hardship and recent injuries. Because of their condition, he declines to ask them for money.