Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Pañcahotṛ-Vidhāna and the Dispute of the Five Vāyus (पञ्चहोतृविधानम् — पञ्चवायूनां श्रेष्ठत्वविवादः)

प्राण उवाच मयि प्रलीने प्रलयं व्रजन्ति सर्वे प्राणा: प्राणभूतां शरीरे । मयि प्रचीर्णे च पुनश्चरन्ति श्रेष्ठो हाहं पश्यत मां प्रलीनम्‌,यह सुनकर प्राणवायुने अपान आदिसे कहा--मेरे लीन होनेपर प्राणियोंके शरीरमें स्थित सभी प्राण लीन हो जाते हैं तथा मेरे संचरित होनेपर सब-के-सब संचार करने लगते हैं, इसलिये मैं ही सबसे श्रेष्ठ हूँ। देखो, अब मैं लीन हो रहा हूँ (फिर तुम्हारा भी लय हो जायगा)

prāṇa uvāca mayi pralīne pralayaṁ vrajanti sarve prāṇāḥ prāṇabhūtāṁ śarīre | mayi pracīrṇe ca punaś caranti śreṣṭho hy ahaṁ paśyata māṁ pralīnam ||

Prāṇa disse: “Quando eu me recolho, todas as funções vitais no corpo do ser encarnado desabam para a dissolução. Quando volto a mover-me, todas retomam sua atividade. Por isso sou o primeiro. Vede: agora me retiro para a quietude.”

प्राणःPrāṇa (vital breath)
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
मयिin me / when I
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
प्रलीनेhaving dissolved / being merged
प्रलीने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र-ली (प्रलय/लीन)
Formक्त, Masculine/Neuter, Locative, Singular
प्रलयम्dissolution, destruction
प्रलयम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रलय
FormMasculine, Accusative, Singular
व्रजन्तिgo, enter
व्रजन्ति:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राणाःvital breaths
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राणभूताम्being (the) prāṇa / consisting of prāṇa
प्राणभूताम्:
TypeAdjective
Rootप्राण-भूत
Formक्त (भूत), Feminine, Accusative, Singular
शरीरेin the body
शरीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Locative, Singular
मयिin me / when I
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
प्रचीर्णेhaving moved about / being in motion
प्रचीर्णे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र-चर् (प्रचीर्ण)
Formक्त (irregular/strengthened form), Masculine/Neuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
चरन्तिmove, function
चरन्ति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
श्रेष्ठःthe best, superior
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
हाindeed / ah (emphatic particle)
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
पश्यतsee (you all)!
पश्यत:
TypeVerb
Rootपश्
FormImperative, 2nd, Plural, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
प्रलीनम्dissolved, merged
प्रलीनम्:
TypeAdjective
Rootप्र-ली (लीन)
Formक्त, Masculine, Accusative, Singular

प्राण उवाच

प्राण (Prāṇa)
प्राणाः (the vital airs/vital functions)
शरीर (body)

Educational Q&A

Prāṇa asserts primacy among the life-functions: when prāṇa withdraws, the other vital operations cease; when it moves, they revive. The ethical implication is humility and discernment—recognizing the central support that enables all activity, and the dependence of subsidiary powers on a sustaining principle.

In a disputation among the vital airs about superiority, Prāṇa demonstrates its dominance by ‘withdrawing’ (pralīna). As prāṇa subsides, the other prāṇas are said to collapse; when it circulates again, they function. This serves as a proof by demonstration within the dialogue.