यद्यस्मासु प्रलीनेषु तर्पणं प्राणधारणम् । भोगान् भुद्क्ते भवान् सत्यं यथैतन्मन्यते तथा,हमारा लय हो जानेपर भी आप तृप्त रह सकें, जीवन धारण कर सकें और सब प्रकारके भोग भोग सकें तो आप जैसा कहते और मानते हैं, वह सब सत्य हो सकता है
yady asmāsu pralīneṣu tarpaṇaṁ prāṇadhāraṇam | bhogān bhunkte bhavān satyaṁ yathaitat manyate tathā ||
A Mente disse: “Se, mesmo depois de termos nos dissolvido (em nossa fonte), vocês ainda forem capazes de encontrar satisfação, sustentar a vida e desfrutar de todos os objetos da experiência, então o que dizem e creem pode, de fato, ser verdadeiro.”
मन उवाच
The verse frames a conditional concession: if the addressee can truly remain satisfied, alive, and capable of enjoyment even when the ‘mind’ has dissolved, then the addressee’s claim about a deeper sustaining principle (beyond ordinary mental functioning) could be accepted as true. It probes whether enjoyment and life-support depend on the mind or on something more fundamental.
In a philosophical dialogue, ‘Mind’ addresses another principle/person and tests their assertion. Mind says that if the other can still maintain satisfaction, life, and enjoyment even after Mind’s dissolution, then Mind will grant that the other’s view is correct—setting up a debate about what truly underlies experience and vitality.