Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
ब्रह्मण: पदमव्यक्त मा ते5भूदत्र संशय: । नाहं पुनरिहागन्ता मर्त्यलोक॑ परंतप
brahmaṇaḥ padam avyaktam mā te 'bhūd atra saṁśayaḥ | nāhaṁ punar ihāgantā martyalokaṁ parantapa, dvijaśreṣṭha |
Disse o Siddha: “O estado imanifesto—o supremo domínio de Brahman—é de fato o objetivo; não tenhas qualquer dúvida. Ó melhor dos duas-vezes-nascidos, ó queimador de inimigos: não voltarei aqui ao mundo mortal. Tendo alcançado esta perfeição suprema, irei aos reinos excelentes, chegarei ao Satyaloka supremo e, na devida ordem, atingirei o estado imanifesto de Brahman (libertação).”
सिद्ध उवाच
The verse affirms mokṣa as the final aim: the unmanifest Brahman-state is the highest goal, and true spiritual perfection culminates in non-return to the mortal realm. It emphasizes certainty (freedom from doubt) about liberation and the transcendence of worldly rebirth.
A Siddha addresses a revered twice-born interlocutor, declaring that he has attained the highest siddhi and will proceed through exalted realms (including Satyaloka) toward the unmanifest Brahman-state, explicitly stating he will not return to the human world.