Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
नाहं पुनरिहागन्ता लोकानालोकयाम्यहम् | आसिद्धेराप्रजासर्गादात्मनो5पि गता: शुभा:,अब मैं पुनः इस संसारमें नहीं आऊँगा। जबतक यह सृष्टि कायम रहेगी और जबतक मेरी मुक्ति नहीं हो जायगी, तबतक मैं अपनी और दूसरे प्राणियोंकी शुभगतिका अवलोकन करूँगा
nāhaṃ punar ihāgantā lokān ālokayāmy aham | ā-siddher ā-prajāsargād ātmano 'pi gatāḥ śubhāḥ ||
Disse o Siddha: “Não voltarei aqui outra vez. Até que a realização se complete e enquanto a criação dos seres continuar, contemplarei os mundos—e também observarei os destinos auspiciosos alcançados por mim e por outros seres vivos.”
सिद्ध उवाच