अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
वीर्यवन्तो महात्मान: पौराणां च हिते रता: । “कुरुनन्दन! ये पाँचों भाई पाण्डव बड़े पराक्रमी, महामनस्वी और पुरवासियोंके हितसाधनमें लगे रहनेवाले हैं। ये कोमल स्वभाववाले सत्पुरुषोंके प्रति मृदुतापूर्ण बर्ताव करते हैं, किंतु तीखे स्वभाववाले दुष्टोंके लिये ये विषधर सर्पोके समान भयंकर बन जाते हैं
vīryavanto mahātmānaḥ paurāṇāṃ ca hite ratāḥ |
Vaiśampāyana disse: “São homens de valor e grandeza de espírito, devotados ao bem-estar dos cidadãos. Os cinco irmãos Pāṇḍava—ó descendente dos Kurus—são gentis e atenciosos para com os virtuosos e os de coração brando; mas, diante dos duros e perversos, tornam-se terríveis, como serpentes venenosas.”
वैशम्पायन उवाच