धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
संश्रवे धृतराष्ट्रस्य गान्धार्याश्चाप्यमर्षण: । स्मृत्वा दुर्योधन शत्रुं कर्णदुःशासनावपि
saṁśrave dhṛtarāṣṭrasya gāndhāryāś cāpy amarṣaṇaḥ | smṛtvā duryodhanaśatruṁ karṇaduḥśāsanāv api
Vaiśaṃpāyana disse: Ao ouvir falar de Dhṛtarāṣṭra e de Gāndhārī, aquele que antes não guardava ressentimento foi agitado; e, lembrando-se de seus inimigos—Duryodhana, bem como Karṇa e Duḥśāsana—sua mente voltou à antiga hostilidade.
वैशम्पायन उवाच