यदि पापमपापं वा तवैतद् विवृतं मया । तन्मे दहन्तं भगवन् व्यपनेतुं त्वमहसि,भगवन्! मेरा यह कार्य पाप हो या पुण्य, मैंने इसे आपके सामने प्रकट कर दिया। आप मेरे उस दाहक शोकको दूर कर दें
yadi pāpam apāpaṃ vā tavaitad vivṛtaṃ mayā | tan me dahantaṃ bhagavan vyapanetuṃ tvam arhasi, bhagavan ||
Vaiśampāyana disse: “Se este meu ato é pecado ou não, eu o revelei diante de ti. Ó Bem-aventurado, deves afastar a angústia ardente que me consome.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical self-scrutiny and humility: one should disclose one’s doubtful action (whether sinful or blameless) to a worthy authority and seek the removal of inner torment through guidance, correction, or absolution.
The speaker, Vaiśampāyana, addresses a revered figure as “Bhagavan,” stating that he has revealed his act and now asks that the burning grief/remorse within him be dispelled—framing the moment as a confession and plea for relief.