Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra
भुक्तं राज्यफलं पुत्रा भर्तुर्मे विपुलं पुरा । महादानानि दत्तानि पीत:ः सोमो यथाविधि,पुत्रो! मैंने पूर्वकालमें अपने स्वामी महाराज पाण्डुके विशाल राज्यका सुख भोग लिया है, बड़े-बड़े दान दिये हैं और यज्ञमें विधिपूर्वक सोमपान भी किया है इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि आश्रमवासपर्वणि कुन्तीवाक्ये सप्तदशो<ड्ध्याय:
vaiśampāyana uvāca | bhuktaṃ rājyaphalaṃ putrā bhartur me vipulaṃ purā | mahādānāni dattāni pītaḥ somo yathāvidhi |
Vaiśaṃpāyana disse: “Ó filhos, outrora desfrutei plenamente dos abundantes frutos da soberania pertencentes ao meu senhor. Dei grandes dádivas em caridade e, no sacrifício, bebi devidamente o Soma conforme a regra prescrita.”
वैशम्पायन उवाच