धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति व्यवहार-रक्षा-नियमनोपदेशः | Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Administration, Punishment, and Daily Governance
क्व तदा धृतराष्ट्रस्य स्नेहो5स्मद्गोचरो गत:
vaiśampāyana uvāca |
kva tadā dhṛtarāṣṭrasya sneho ’smad-gocaro gataḥ,
kva tadā droṇa-bhīṣmau tau somadatto ’pi vābhavat |
Vaiśampāyana disse: “Onde, então, havia desaparecido o afeto de Dhṛtarāṣṭra por nós—antes tão evidente? Onde estavam então Droṇa e Bhīṣma, e para onde também fora Somadatta?”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical accountability: when injustice occurs, especially against the vulnerable, the duty of rulers and elders is to protect and speak. Their silence is portrayed as a grave lapse of dharma, making them morally answerable even if they did not directly commit the act.
Vaiśampāyana, recounting past events, voices a pointed lament: at the critical moment of wrongdoing in the Kuru court, Dhṛtarāṣṭra’s earlier goodwill toward the Pāṇḍavas seemed to vanish, and the great elders—Droṇa, Bhīṣma, and Somadatta—were effectively ‘absent’ through inaction.