Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
वर्षाचरो<स्तु भृतको राज्ञश्नास्तु पुरोहित: । अयाज्यस्य भवेदृत्विग् बिसस्तैन्यं करोति यः:
Viśvāmitra disse: «Aquele que furta as fibras do lótus (bisa) carregue o pecado de quem viaja para terras estrangeiras na estação das chuvas; de um brâmane que trabalha por salário; de quem é purohita, sacerdote do rei; e de quem, como ṛtvij, oficia um sacrifício para alguém que não é elegível para o yajña (ayājya).»
विश्वामित्र उवाच