अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
पित्रा विवदमानश्व यस्य चोपपतिर्गृहि । अभिशस्तस्तथा स्तेन: शिल्पं यश्षोपजीवति
pitrā vivadamānaś ca yasya copapatir gṛhe | abhiśastas tathā stenaḥ śilpaṃ yaś copajīvati ||
Bhīṣma disse: Aquele que vive em constante contenda com o pai; aquele em cuja casa há um amante ilícito; aquele que é publicamente acusado (de grave delito); do mesmo modo um ladrão; e aquele que vive de um ofício vil—são citados como pessoas de conduta eticamente maculada e socialmente censurada; por isso devem ser evitados em assuntos de confiança e de convivência segundo o dharma.
भीष्म उवाच
The verse lists behaviors and conditions that mark a person as socially and morally unreliable—disrespect toward one’s father, sexual impropriety within the household, public accusation of serious wrongdoing, theft, and disreputable livelihood—implying that dharmic life requires careful choice of conduct and association.
In Bhīṣma’s instruction on dharma in the Anuśāsana Parva, he enumerates categories of censured persons as part of a broader ethical discourse on character, reputation, and whom one should avoid trusting or associating with.