अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
स्वकर्मनिरतानन्यान् कुले जातान् बहुश्रुतान् । इसलिये सब प्रकारकी चेष्टाओंसे ब्राह्मणोंकी परीक्षा करके ही उन्हें श्राद्धमें निमन्त्रित करना चाहिये। वे स्वकर्ममें तत्पर रहनेवाले, कुलीन और बहुश्रुत होने चाहिये || ४० $ ।।
svakarmaniratān anyān kule jātān bahuśrutān | tasmāt sarvaprakāracēṣṭābhiḥ brāhmaṇān parīkṣyaiva tān śrāddhe nimantrayet | te svakarme tatparāḥ kulīnā bahuśrutāś ca ||
Bhīṣma disse: “Portanto, só se deve convidar brâmanes para um śrāddha depois de os examinar por todos os meios, por sua conduta e por provas práticas. Devem ser dedicados aos seus deveres prescritos, nascidos em linhagem respeitável e amplamente instruídos no saber sagrado.”
भीष्म उवाच
Śrāddha should be performed with discernment: invite only those Brahmins who are steady in their prescribed duties, of reputable conduct and lineage, and genuinely learned—so that the rite remains ethically and ritually sound.
In Bhishma’s instruction on dharma, he lays down criteria for selecting invitees for ancestral rites, emphasizing examination of character and adherence to duty rather than mere appearance or claim.