Śrāddha-dvija-parīkṣā: Paṅkti-dūṣa and Paṅkti-pāvana (श्राद्धे द्विजपरीक्षा—पङ्क्तिदूष-पङ्क्तिपावन)
नवमीको श्राद्ध करनेवाले पुरुषके यहाँ एक खुरवाले घोड़े आदि पशुओंकी बहुतायत होती है और दशमीको श्राद्ध करनेवाले मनुष्यके घरमें गौओंको वृद्धि होती है ।।
bhīṣma uvāca | navamyāṁ śrāddhaṁ kurvataḥ puruṣasya gṛhe ekakhurāśvādipāśubāhulyam bhavati, daśamyāṁ śrāddhaṁ kurvataḥ manuṣyasya gṛhe gāvo vardhante | ekādaśīṁ kurvan martyas tu kūpyabhāgī bhavet, nṛpa | tasya veśmani brāhmavarcasvinaḥ putrā jāyante, mahārāja |
Bhīṣma disse: “O homem que realiza o śrāddha no nono dia obtém abundância de animais de casco único, como cavalos e semelhantes; e aquele que o realiza no décimo dia encontra aumento de vacas em sua casa. Mas, ó rei, quem realiza o śrāddha no décimo primeiro dia torna-se possuidor de toda espécie de riqueza, exceto ouro e prata; e em seu lar nascem filhos dotados de radiância bramânica (lustro espiritual e saber).”
भीष्म उवाच
The verse teaches that the timing of śrāddha (ancestral rites) is believed to yield distinct fruits: material prosperity in specific forms (livestock, wealth) and also higher, ethical-spiritual outcomes such as offspring endowed with brāhmavarcasa (learning and sacred radiance).
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs the king on dharma and ritual duties. Here he explains the reputed results of performing śrāddha on different lunar days—ninth, tenth, and eleventh—linking each tithi to particular household gains and qualities.