पूयन्ते तत्र नियतं प्रयच्छन्तो वसुन्धराम् । सर्वे च कथिता धर्मास्त्वया मे कुरुनन्दन,उनमें वे ही पवित्र होते हैं जो नियमपूर्वक पृथ्वीका दान करते हैं। कुरुनन्दन! आपने मुझसे समस्त धर्मोंका वर्णन किया है
yudhiṣṭhira uvāca |
pūyante tatra niyataṃ prayacchanto vasundharām |
sarve ca kathitā dharmās tvayā me kurunandana |
Yudhiṣṭhira disse: “Nesse domínio, aqueles que, com disciplina constante, doam a terra em caridade são certamente purificados. Ó alegria dos Kurus, tu me explicaste todos os deveres do dharma.”
युधिछिर उवाच
Regular, disciplined charity—especially the gift of land (a foundational resource for livelihood)—is presented as a powerful purifier, and dharma is framed as something to be learned through systematic instruction from an elder authority.
Yudhiṣṭhira, receiving instruction on dharma from Bhīṣma, acknowledges the teaching and highlights a specific point: those who consistently donate land attain purification in the described spiritual outcome.