Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Chapter 85: Suvarṇasya Janma ca Pradāna-Phalam

The Origin of Gold and the Merit of Gifting

मयाभिपणन्ना देवाश्ष मोदन्ते शाश्व॒ती: समा: । इन्द्रो विवस्वान्‌ सोमश्न विष्णुरापोडग्निरेव च,मेरे ही आश्रयमें रहनेके कारण इन्द्र, सूर्य, चन्द्रमा, विष्णु, जलके अधिष्ठाता देवता वरुण और अग्नि आदि देवता सदा आनन्द भोग रहे हैं

mayābhipaṇṇā devāś ca modante śāśvatīḥ samāḥ | indro vivasvān somaś ca viṣṇur āpo 'gnir eva ca ||

Bhishma disse: “Tendo-se abrigado em mim, os deuses rejubilam por anos sem fim. Indra, Vivasvat (o Sol), Soma (a Lua), Vishnu, as Águas e Agni—todos eles—gozam de bem-estar contínuo porque permanecem sob a minha proteção.”

मयाby me / through me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Tritiya, Ekavacana
अभिपन्नाःhaving resorted to / having taken refuge in
अभिपन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-√पद् (गत्यर्थे) (कृदन्त: अभिपन्न)
FormPum, Prathama, Bahuvacana
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormPum, Prathama, Bahuvacana
and
:
TypeIndeclinable
Root
मोदन्तेrejoice / enjoy
मोदन्ते:
TypeVerb
Root√मुद् (हर्षे)
FormLat (Vartamana), Prathama, Bahuvacana, Atmanepada
शाश्वतीःeternal / perpetual
शाश्वतीः:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormStri, Dvitiiya, Bahuvacana
समाःyears
समाः:
Karma
TypeNoun
Rootसम (वर्ष)
FormStri, Dvitiiya, Bahuvacana
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormPum, Prathama, Ekavacana
विवस्वान्Vivasvat (the Sun)
विवस्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविवस्वत्
FormPum, Prathama, Ekavacana
सोमःSoma (the Moon)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormPum, Prathama, Ekavacana
and
:
TypeIndeclinable
Root
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormPum, Prathama, Ekavacana
आपःthe waters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormStri, Prathama, Bahuvacana
अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormPum, Prathama, Ekavacana
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
I
Indra
V
Vivasvat (Surya)
S
Soma (Chandra)
V
Vishnu
A
Apah (Waters)
A
Agni

Educational Q&A

The verse emphasizes the power of refuge and protection: when beings—here even the gods—abide under a rightful support, they flourish and remain joyful. It highlights a dharmic ideal of sustaining others and being a dependable shelter.

Bhishma is speaking in the Anushasana Parva and, in a laudatory context, declares that major deities (Indra, Sun, Moon, Vishnu, Waters, Agni) prosper because they dwell under his shelter—asserting his role as a sustaining support within the discourse.