गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
गोभिश्व समनुज्ञात: सर्वत्र च महीयते । यस्त्वेतेनैव कल्पेन गां वनेष्वनुगच्छति
gobhiś ca samanujñātaḥ sarvatra ca mahīyate | yas tv etenaiva kalpena gāṃ vaneṣv anugacchati |
Disse Bhīṣma: “Abençoado e aprovado pelas vacas, tal homem é honrado em toda parte. Mas aquele que, seguindo esta mesma disciplina, vive na floresta e acompanha as vacas—sem cobiça, senhor de si e puro—sustentando-se de erva, folhas e até de esterco de vaca, quando já não resta desejo em sua mente, habita alegremente em meu mundo junto dos deuses; ou então vai aos mundos que desejar.”
पितामह उवाच
Bhīṣma teaches that disciplined, desireless, and pure conduct centered on reverence and service to cows—paired with self-restraint and austerity—leads to honor in this world and auspicious posthumous destinations, culminating in residence in higher realms when desire is extinguished.
In Anuśāsana Parva’s dharma-instruction, Bhīṣma addresses Śatakratu (Indra) and describes the spiritual fruit of a specific observance: living in the forest, following and serving cows, and maintaining strict austerity, which results in divine honor and access to exalted worlds.