Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः

Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka

कार्य सततमिच्छटद्धि: श्रेय: सर्वात्मना गृहे । तथा55प: सर्वदा देया: पेयाश्वैव न संशय:,जो सदा कल्याणकी इच्छा रखते हैं, उन्हें सब प्रकारसे अपने घरमें तिलॉका दान और उपयोग करना चाहिये। इसी प्रकार सर्वदा जलका दान और पान करना चाहिये--इसमें संशय नहीं है

kāryaṃ satatam icchatā hi śreyaḥ sarvātmanā gṛhe | tathā āpaḥ sarvadā deyāḥ peyāś caiva na saṃśayaḥ ||

Yama disse: “Aquele que busca constantemente o que é verdadeiramente benéfico deve, com intenção de todo o coração, praticar em sua própria casa a dádiva e o uso correto do sésamo (como observância meritória doméstica). Do mesmo modo, a água deve sempre ser dada em caridade e também tomada para beber — disso não há dúvida.”

कार्यःto be done / should be done
कार्यः:
Karma
TypeAdjective
Rootकार्य (कृ + यत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सततम्always, constantly
सततम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसततम्
इच्छताby one who desires
इच्छता:
Karana
TypeAdjective
Rootइच्छत् (इष्/इच्छ् धातु)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
श्रेयःthe good, welfare, merit
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वात्मनाwith one’s whole self; wholeheartedly
सर्वात्मना:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसर्वात्मन्
गृहेin the house/home
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
तथाlikewise, so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आपःwaters
आपः:
Karma
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा
देयाःto be given / should be given
देयाः:
Karma
TypeAdjective
Rootदेय (दा + यत्)
FormFeminine, Nominative, Plural
पेयाःto be drunk / should be drunk
पेयाः:
Karma
TypeAdjective
Rootपेय (पा + यत्)
FormFeminine, Nominative, Plural
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

यम उवाच

Y
Yama
G
gṛha (household)
T
tila (sesame)
Ā
āpaḥ (water)

Educational Q&A

Yama emphasizes simple, continuous household dharma: sincerely pursue śreyas (true welfare) by habitual charity—especially giving water—and by maintaining meritorious domestic practices associated with sesame, without hesitation or doubt.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Yama speaks as an authority on dharma, prescribing everyday acts of giving and disciplined household conduct as reliable means to welfare and merit.