दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
पज्च पूर्वा हि पुरुषा: षडन्ये वसुधां गता: । एकादश दददभूमिं परित्रातीह मानव:
pañca pūrvā hi puruṣāḥ ṣaḍ anye vasudhāṃ gatāḥ | ekādaśa dadad bhūmiṃ paritrāty iha mānavaḥ ||
Bhīṣma diz: Aquele que doa terra torna-se salvador de sua linhagem—ele liberta cinco gerações de ancestrais e também seis gerações de descendentes que ainda virão à terra. Assim, pelo ato de doar terra, ele traz bem-estar e elevação a onze gerações ao todo.
भीष्म उवाच
Land-gift (bhūmi-dāna) is presented as a powerful dharmic act whose merit extends beyond the giver, benefiting and 'delivering' multiple generations of one’s lineage—five ancestors and six descendants, totaling eleven.
In Bhishma’s instruction on dharma and gifts (dāna) within Anushasana Parva, he explains the far-reaching spiritual and ethical fruit of donating land, emphasizing its intergenerational impact.