दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
फालकृष्टां महीं दत्त्वा सबीजां सफलामपि । उदीर्ण वापि शरणं यथा भवति कामद:
bhīṣma uvāca | phālakṛṣṭāṃ mahīṃ dattvā sabījāṃ saphalām api | udīrṇaṃ vāpi śaraṇaṃ yathā bhavati kāmadaḥ ||
Bhīṣma disse: “Quem doa uma terra já lavrada—com semente e até com colheita—ou quem oferece uma casa ampla como abrigo, faz um dom que realiza desejos; ele leva a termo os objetivos e anseios do doador.”
भीष्म उवाच
Gifts that immediately support livelihood—productive farmland with seed and yield, or substantial shelter—are praised as highly meritorious and are said to lead to the fulfillment of the donor’s legitimate aims.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on the fruits of different forms of dāna (charity), emphasizing the exceptional value of donating ready-to-use resources like cultivated land or a well-provisioned dwelling.