Adhyāya 59: On Giving to the Asker and Supporting the Non-asking (याचक-अयाचक-दाने धर्मः)
यथोक्तमृषिणा चापि तदा तदभवन्नूप । जन्म रामस्य च मुनेर्विश्वामित्रस्य चैव हि
yathoktam ṛṣiṇā cāpi tadā tad abhavan nṛpa | janma rāmasya ca muner viśvāmitrasya caiva hi, yudhiṣṭhira ||
Bhīṣma disse: “Ó rei Yudhiṣṭhira, tal como o sábio havia predito, assim aconteceu no devido tempo: Rāma (Paraśurāma) nasceu na linhagem de Bhṛgu, e o sábio Viśvāmitra nasceu na linha de Kuśika. A palavra de um vidente é verdadeira, e a ordem do dharma se desdobra por meio de nascimentos destinados.”
भीष्म उवाच
The verse underscores the reliability of ṛṣi-vākya (a seer’s word) and the moral order (dharma) working through time: foretold outcomes manifest through the births of great figures whose lives shape ethical and social balance.
Bhīṣma reminds Yudhiṣṭhira that a prior sage’s prediction was fulfilled: Paraśurāma arose in the Bhṛgu line and Viśvāmitra in the Kuśika line, linking present teachings to an earlier prophecy and to the significance of lineage in epic history.