Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
चम्पकांस्तिलकान् भव्यान् पनसान् वज्जुलानपि । पुष्पितान् कर्णिकारांश्व तत्र तत्र ददर्श ह
campakāṁs tilakān bhavyān panasān vañjulān api | puṣpitān karṇikārāṁś ca tatra tatra dadarśa ha ||
Bhīṣma disse: “Ele viu, aqui e ali, esplêndidas árvores em flor—campaka, tilaka, jaqueira, vañjula, e também o karṇikāra florido. A cena realça a beleza ordenada de um bosque-jardim bem cuidado, sugerindo prosperidade, bom augúrio e os frutos silenciosos de um governo segundo o dharma e da harmonia doméstica.”
भीष्म उवाच
The verse uses flourishing, blossoming trees as a marker of auspicious order—an implicit ethical signal that well-being and beauty arise where life is properly tended, reflecting the fruits of dharmic conduct and stable governance.
Bhishma narrates a scene in which the observer notices various kinds of trees blooming throughout a grove, highlighting the richness and auspicious atmosphere of the place.