Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala

On the Fruits of Austerity and Giving

शिरसा वन्दनीयं तमवन्दत च पार्थिव: । उन्होंने राजाकी ओर देखकर कहा--'भूपाल! शीघ्र यहाँ आओ।” उनके इस प्रकार आदेश देनेपर पत्नीसहित राजा उनके पास गये तथा उन वन्दनीय महामुनिको उन्होंने मस्तक झुकाकर प्रणाम किया ।। तस्याशिष: प्रयुज्याथ स मुनिस्तं नराधिपम्‌

śirasā vandanīyaṃ tam avandata ca pārthivaḥ | tasyāśiṣaḥ prayujyātha sa muniḥ taṃ narādhipam |

Bhishma disse: O rei inclinou a cabeça e prestou reverência àquele venerável sábio, digno de saudação. Então, após conceder-lhe suas bênçãos, o grande asceta dirigiu-se ao soberano—mostrando como a autoridade legítima deve ser exercida com humildade diante do mérito espiritual, e como o dharma se sustenta quando o poder honra a sabedoria.

शिरसाwith (his) head; by bowing the head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वन्दनीयम्worthy of reverence
वन्दनीयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवन्दनीय
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अवन्दतbowed to; saluted
अवन्दत:
Karta
TypeVerb
Rootवन्द्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him; his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आशिषःblessings
आशिषः:
Karma
TypeNoun
Rootआशिष्
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रयुज्यhaving bestowed; having applied
प्रयुज्य:
TypeVerb
Rootप्र + युज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नराधिपम्the lord of men; king
नराधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the king (pārthiva/narādhipa)
T
the sage (muni)

Educational Q&A

Worldly power is refined by humility: a king upholds dharma when he honors spiritual excellence, seeks blessings, and submits ego before wisdom.

A king approaches a venerable sage, bows with his head in reverence, and the sage then bestows blessings and proceeds to address him.