Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
“कल्याणी! देखो, हमने भूगुकुलतिलक च्यवन मुनिकी कृपासे कैसे-कैसे अद्भुत और परम दुर्लभ पदार्थ देखे हैं। भला, तपोबलसे बढ़कर और कौन-सा बल है? ।।
kalyāṇi! paśya, vayaṁ bhṛgukula-tilaka-cyavana-muneḥ kṛpayā kathaṁ-kathaṁ adbhutān parama-durlabhān ca padārthān dṛṣṭavantaḥ. bhala, tapobalāt paraṁ ca ko 'nyaḥ balaḥ? || tapasā tad avāpyaṁ hi yat tu śakyaṁ manorathaiḥ | trailokya-rājyād api hi tapa eva viśiṣyate ||
Bhishma disse: “Ó senhora auspiciosa, vede: pela graça do sábio Cyavana, ornamento da linhagem dos Bhṛgus, testemunhamos muitas realidades maravilhosas e raríssimas. Em verdade, que força pode superar o poder da austeridade? Pois pela austeridade alcança-se de fato aquilo que a mente apenas pode imaginar como desejo; e, de fato, a austeridade é superior até mesmo à soberania sobre os três mundos.”
भीष्म उवाच
Tapas (austerity and disciplined spiritual effort) is presented as the highest form of power: it can concretely realize what is otherwise only imaginable, and it surpasses even worldly supremacy such as rule over the three worlds.
Bhishma addresses an ‘auspicious lady’ and recalls extraordinary, rare attainments witnessed through the grace of the sage Cyavana, using this as evidence to praise the unmatched efficacy of tapas.