अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
तव प्रसादसंवृत्तमिदं सर्व महामुने । नैतच्चित्र॑ तु भगवंस्त्वयि सत्यपराक्रम
tava prasāda-saṁvṛttam idaṁ sarvaṁ mahā-mune | na etac citraṁ tu bhagavan tvayi satya-parākrama ||
Bhishma disse: “Ó grande sábio, tudo isto se realizou pelo favor da tua graça. Ó venerável de valor firmado na verdade, não é de admirar que tal poder se encontre em ti; pois ascetas como tu, constantes no satya, possuem naturalmente capacidade extraordinária.”
भीष्म उवाच
Bhishma highlights that extraordinary outcomes arise through the grace of a spiritually accomplished person, and that such power is not ‘miraculous’ in a sensational sense but a natural fruit of tapas and steadfast truth. The ethical emphasis is on humility, gratitude, and recognizing spiritual merit as rooted in satya and discipline.
Bhishma addresses a great sage with reverence, attributing the successful unfolding of events to the sage’s gracious favor. He then remarks that it is unsurprising for a truth-steadfast ascetic to display such potency, thereby honoring the sage’s spiritual authority.