Putra-Bheda: Kṣetraja, Kṛtaka, Apasada, and Saṃskāra Determinations (पुत्रभेद-निर्णयः)
यदि वै स्त्री न रोचेत पुमांसं न प्रमोदयेत् । अप्रमोदात् पुन: पुंस: प्रजनो न प्रवर्धते
yadi vai strī na roceta pumāṁsaṁ na pramodayet | apramodāt punaḥ puṁsaḥ prajano na pravardhate ||
Bhishma disse: “Se uma mulher não considera um homem agradável e não o alegra, então, por falta desse deleite mútuo, a progênie do homem não floresce.”
भीष्म उवाच
That progeny and family continuity are supported by mutual liking and emotional concord between spouses; when affection and delight are absent, the flourishing of offspring is said to be hindered.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, including norms of household life; here he comments on marital compatibility and its perceived effect on the growth of progeny.