Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
भीष्मजीने कहा--भारत! मनुष्योंके हितसे सम्बन्ध रखनेवाला जो कोई भी कर्म है
bhīṣma uvāca | bhāryā patyṛtvijācāryāḥ śiṣyopādhyāya eva ca | mṛṣokte daṇḍam arhanti nety āhur apare janāḥ ||
Bhishma disse: “Ó Bharata! Todo ato ligado ao bem-estar dos homens é considerado à luz da ordem estabelecida (vyavasthā). Quando todos os prudentes se reúnem e deliberam: ‘tal donzela deve ser dada a tal homem’, é essa disposição que decide o matrimônio. Aquele que, mentindo, reverte tal ordem torna-se partícipe do pecado. Esposa, marido, sacerdote do sacrifício (ṛtvij), mestre (ācārya), discípulo e instrutor (upādhyāya) — se algum deles mentir contra essa ordem — é tido como merecedor de punição; contudo, outros sustentam que tais pessoas não devem ser punidas por isso.”
भीष्म उवाच
False speech is ethically serious because it disrupts dharma and social arrangements meant for human welfare; therefore even socially respected roles (spouses, priests, teachers, students) can be liable to punishment for lying—though Bhishma notes that some authorities dispute this liability.
In Bhishma’s instruction on dharma, he discusses accountability for speech and conduct. He lists key social and religious roles and states that if they lie, they deserve punishment, while also recording an alternative opinion that exempts them.