Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि पञचचूडानारदसंवादे अष्टत्रिंशोडध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi pañcacūḍānāradasaṃvāde aṣṭatriṃśo 'dhyāyaḥ
Assim termina o trigésimo oitavo capítulo do Anuśāsana Parva do Śrī Mahābhārata, na seção sobre o dharma das dádivas (dāna-dharma), no diálogo entre Pañcacūḍā e Nārada. Este colofão final assinala a conclusão de uma unidade de ensinamento sobre a doação ética e seu mérito religioso, transmitida por interlocutores veneráveis.
भीष्म उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter within the dāna-dharma (ethics of giving) instruction. Its function is to frame the preceding material as authoritative teaching on righteous charity and its moral-spiritual value.
The text signals closure: the chapter concludes within the Anuśāsana Parva, specifically in the Pañcacūḍā–Nārada dialogue. It is a formal editorial/narrative marker rather than a new doctrinal verse.