स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
तान् पूजयस्व सततं दानेन परिचर्यया । यदीच्छसि महीं भोक्तुमिमां सागरमेखलाम्,युधिष्ठिर! यदि तुम इस समुद्रपर्यन्त पृथ्वीका राज्य भोगना चाहते हो तो दान और सेवाके द्वारा सदा ब्राह्मणोंकी पूजा करते रहो
tān pūjayasva satataṃ dānena paricaryayā | yadīcchasi mahīṃ bhoktum imāṃ sāgaramekhalām, yudhiṣṭhira ||
Bhīṣma disse: “Honra-os sempre—com dádivas e com serviço devotado. Se desejas desfrutar da soberania sobre esta terra, cingida pelo oceano, ó Yudhiṣṭhira, então reverencia continuamente os brāhmaṇas desse modo.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that stable and righteous kingship depends on continual reverence toward brāhmaṇas and the learned—expressed not merely in words but through concrete acts: generosity (dāna) and attentive service (paricaryā).
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and royal conduct. Here he links Yudhiṣṭhira’s wish to rule the whole earth (“ocean-girdled”) with the duty to honor brāhmaṇas through gifts and service.