ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
एवं विप्रत्वमगमद् वीतहव्यो नराधिप: । भृगो: प्रसादादू राजेन्द्र क्षत्रिय: क्षत्रियर्षभ,राजेन्द्र! क्षत्रियशिरोमणे! इस प्रकार राजा वीतहव्य क्षत्रिय होकर भी भृगुके प्रसादसे ब्राह्मण हो गये
evaṁ vipratvam agamad vītahavyo narādhipaḥ | bhṛgoḥ prasādād rājendra kṣatriyaḥ kṣatriyarṣabha ||
Bhīṣma disse: “Assim, o rei Vītahavya alcançou a condição de brāhmaṇa. Ó melhor dos reis! Embora fosse um kṣatriya—um touro entre os kṣatriyas—pela graça e favor de Bhṛgu tornou-se brāhmaṇa.”
भीष्म उवाच
The verse highlights that status associated with varṇa can be portrayed as changeable through spiritual power and a sage’s grace; ethical-spiritual attainment and the favor of realized seers are presented as forces that can override mere birth-based identity.
Bhīṣma concludes a brief account about King Vītahavya, stating that although he was a kṣatriya, he attained brāhmaṇa-hood through the blessing (prasāda) of the sage Bhṛgu, and Bhīṣma addresses the listener respectfully as ‘rājendra’ and ‘kṣatriyarṣabha’.