Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
कलविड्क उपस्पृश्य विद्याच्च बहुशो जलम् | अग्ने: पुरे नर: स्नात्वा अग्निकन्यापुरे वसेत्
Kalaviḍka upaspṛśya vidyāc ca bahuśo jalam | Agneḥ pure naraḥ snātvā agnikanyāpure vaset ||
Ajadriya disse: “Ao realizar a purificação ritual em Kalaviḍka e lavar-se repetidas vezes com água, obtém-se o mérito equivalente ao de banhar-se em muitos vaus sagrados. E o homem que se banha em Agneḥ-pura (o lugar sagrado de Agni) alcança morada em Agnikanyāpura (a cidade/reino da donzela de Agni).”
अजड्रिय उवाच
Ritual purity and disciplined pilgrimage practices (ablution and tīrtha-bathing) are presented as dharmic acts that generate great merit—sometimes equated with the fruits of many pilgrimages—and can lead to exalted post-mortem destinations.
The speaker is listing the merits (phala) of specific sacred places: purification at Kalaviḍka is said to yield the benefit of bathing at many tīrthas, and bathing at Agni’s sacred site grants residence in Agnikanyāpura.