Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Aṣṭāvakra and the Woman: Disclosure, Permission, and Marital Resolution (अनुशासन पर्व, अध्याय २२)

पृथक्‌ चैव तथा सुप्तौ सा स्त्री स च मुनिस्तदा । तथार्धात्रे सा स्त्री तु शयनं तदुपागमत्‌,उस समय वह स्त्री और मुनि दोनों अलग-अलग सो गये। जब आधी रात हुई तब वह स्त्री उठकर मुनिकी शय्यापर आ बैठी

pṛthak caiva tathā suptau sā strī sa ca munis tadā | tathārdharātre sā strī tu śayanaṃ tad upāgamat ||

Bhishma disse: Então a mulher e o sábio deitaram-se para dormir separadamente. Quando chegou a meia-noite, a mulher ergueu-se e aproximou-se daquele leito, vindo sentar-se no catre do sábio—um ato que prepara uma prova moral acerca da contenção, da correção e da salvaguarda do dharma.

पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सुप्तौhaving slept / asleep (the two)
सुप्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसुप्त
FormMasculine, Nominative, Dual
साshe/that (woman)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
स्त्रीwoman
स्त्री:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Singular
he/that (one)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अर्धात्रेat midnight (in half-night)
अर्धात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्धरात्र
FormFeminine, Locative, Singular
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
स्त्रीwoman
स्त्री:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शयनम्bed/couch
शयनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
उपागमत्approached/went to
उपागमत्:
TypeVerb
Rootउप-गम्
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
a woman (strī)
A
a sage (muni)
B
bed/couch (śayana)

Educational Q&A

The verse frames a situation where dharma depends not only on formal separation but on vigilance and self-restraint when circumstances shift; it prepares a test of character regarding propriety and control of desire.

After sleeping separately, at midnight the woman gets up and goes to the sage’s bed, sitting there—introducing a moment of potential transgression and ethical tension.