Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
स््नेहो रागश्न तन्द्री च मोहो द्रोहश्च॒ केवल: । तव शुश्रूषया राजन् राजपुत्र्या विनिर्जिता:,'राजन्! राजकुमारी ओघवतीने भी तुम्हारी सेवाके बलसे स्नेह (आसक्ति), राग, आलस्य, मोह और द्रोह आदि दोषोंको जीत लिया है”
sneho rāgaś ca tandrī ca moho drohaś ca kevalaḥ | tava śuśrūṣayā rājan rājaputryā vinirjitāḥ ||
Bhīṣma disse: “Ó Rei, o apego afetuoso, a paixão, a lassidão, a ilusão e até a pura malícia—essas faltas foram vencidas pela princesa por meio de seu serviço devotado a ti.”
भीष्म उवाच