क्रियतां मद्ग्यो देवा यथा वै समुदाह्ृतम् | एतदू व: कुर्वतां श्रेयो भवेन्नैतदकुर्वताम्
kriyatāṁ madgyo devā yathā vai samudāhṛtam | etad u vaḥ kurvatāṁ śreyo bhaven naitad akurvatām ||
Cyavana disse: “Ó deuses, cumpra-se o que eu declarei, exatamente como foi enunciado. Nisso está o vosso bem; se não o fizerdes, o desfecho não será bom para vós.”
च्यवन उवाच
The verse stresses that heeding rightful counsel and acting accordingly leads to śreyas (welfare), while refusal invites harmful consequences—an ethical emphasis on prudent obedience to dharmic instruction.
Cyavana addresses the gods directly, urging them to accept and implement what he has proclaimed, framing it as beneficial for them and warning that noncompliance will bring an unfavorable result.