अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
प्रजार्थ वरयामास नीललोहितसंज्ञितम् | पूर्वकालमें प्रजापतिने नाना प्रकारके स्तोत्रोंद्वारा इन्हीं नीललोहित नामवाले भगवान्की आराधना करके प्रजाकी सृष्टिके लिये वर प्राप्त किया था
prajārthaṃ varayāmāsa nīlalohitasaṃjñitam | pūrvakāle prajāpatiḥ nānāprakārakaiḥ stotraiḥ etam eva nīlalohitanāmānaṃ bhagavantaṃ samārādhya prajā-sṛṣṭaye varaṃ prāptavān iti |
Vāyu disse: “Para a criação dos seres, Prajāpati outrora buscou uma dádiva do Senhor conhecido como Nīlalohita. Nos tempos antigos, após adorá-Lo com hinos de muitas espécies, Prajāpati obteve desse mesmo Nīlalohita a bênção necessária para a geração da descendência.”
वायुदेव उवाच
Even a cosmic creator like Prajāpati acts within dharma: he seeks the capacity to create life through reverent worship and rightful request, implying that power and responsibility should be grounded in devotion, humility, and alignment with cosmic order.
Vāyu recounts an earlier episode: Prajāpati, desiring to generate beings, worshipped the deity called Nīlalohita with many hymns and received a boon enabling the creation of progeny.