भीष्म उवाच जगत्प्रभुं देवदेवमनन्तं पुरुषोत्तमम् । स्तुवन् नामसहस्रेण पुरुष: सततोत्थित:,भीष्मजीने कहा--बेटा! स्थावर-जंगमरूप संसारके स्वामी, ब्रह्मादि देवोंके देव, देश- काल और वस्तुसे अपरिच्छिन्न, क्षर-अक्षरसे श्रेष्ठ पुरुषोत्तमका सहस्रनामोंके द्वारा निरन्तर तत्पर रहकर गुण-संकीर्तन करनेसे पुरुष सब दुःखोंसे पार हो जाता है
bhīṣma uvāca jagatprabhuṁ devadevam anantaṁ puruṣottamam | stuvan nāmasahasreṇa puruṣaḥ satatotthitaḥ |
Disse Bhishma: O homem que, sempre vigilante e firme, louva o Senhor do universo—Deus dos deuses, o Infinito, a Pessoa Suprema—recitando os Seus mil nomes, atravessa para além de toda a tristeza.
भीष्म उवाच
Steady, continual praise of the Supreme Lord—especially through the recitation of His thousand names—is presented as a disciplined devotional practice that enables a person to transcend sorrow and suffering.
Bhishma, instructing on dharma, introduces the efficacy of praising the Supreme Lord with the Sahasranāma. He emphasizes the Lord’s supreme status (Lord of the world, God of gods, Infinite, Supreme Person) and links sustained recitation to overcoming grief.