कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
स चेन्मानुषतां याति मेधावी तत्र जायते । श्रुतं प्रज्ञानुगं यस्य कल्याणमुपजायते,ऐसे आचरणवाला पुरुष यदि स्वर्गसे लौटकर फिर मनुष्ययोनिमें आता है तो वह मेधावी होता है। शास्त्र उसकी बुद्धिका अनुसरण करता है, अतः वह सदा कल्याणका भागी होता है
sa cen mānuṣatāṁ yāti medhāvī tatra jāyate | śrutaṁ prajñānugaṁ yasya kalyāṇam upajāyate ||
Se tal homem retorna do céu e renasce entre os humanos, nasce dotado de inteligência aguda. No seu caso, o que se aprende das escrituras segue a direção de sua sabedoria discernente; por isso, a auspiciosidade e o bem-estar surgem continuamente para ele.
श्रीमहेश्वर उवाच
A person formed by righteous conduct carries its fruits beyond a single life: if reborn as a human after enjoying heaven, he is naturally intelligent, and his scriptural learning becomes effective because it aligns with discernment; thus, lasting welfare (kalyāṇa) follows.
Śrī Maheśvara describes the posthumous trajectory of a virtuous practitioner: after attaining heaven, if he returns to human birth, he is born as a medhāvī, and his learning and wisdom cooperate, producing continual auspicious outcomes.