कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
।। विपरीतस्तु धर्मात्मा रूपवानभिजायते
viparītastu dharmātmā rūpavān abhijāyate | devi! hiṁsāpremī manuṣyaḥ svapāpakarmakāraṇād anyeṣāṁ vadhyaḥ sarvaprāṇinām apriyaś cālpāyuś ca bhavati ||
Maheshvara disse: “Mas aquele cuja disposição é o oposto da violência nasce com alma justa e dotado de beleza. Ó Devi, o homem que se deleita em ferir os outros, por causa de seus atos pecaminosos, torna-se digno de ser morto por outrem, é detestado por todos os seres e tem vida breve.”
श्रीमहेश्वर उवाच
A person inclined to non-violence and righteousness gains auspicious results such as good character and beauty, while one who loves violence accrues sinful karma that makes him hated, vulnerable to destruction, and short-lived.
Maheśvara addresses Devī, contrasting the outcomes of two dispositions—non-violent dharmic conduct versus delight in harming others—by stating the karmic and social consequences that follow each.