कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
प्राणातिपाते यो रौद्रो दण्डहस्तोद्यतः सदा । नित्यमुद्यतशस्त्रश्न हन्ति भूतगणान् नर:
prāṇātipāte yo raudro daṇḍahastodyataḥ sadā | nityam udyataśastraś ca hanti bhūtagāṇān naraḥ || evaṃbhūto naro devi nirayaṃ pratipadyate |
Disse Maheśvara: “Ó Deusa, o homem que é feroz ao tirar a vida—sempre de prontidão com um bastão na mão, constantemente com as armas erguidas, e que segue matando multidões de seres vivos—tal pessoa, ó Devi, cai no inferno.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Deliberate, habitual violence—living in readiness to kill and repeatedly taking the lives of beings—is condemned as adharma and leads to severe karmic consequence, described here as falling into niraya (hell).
Śrīmaheśvara addresses Devī and characterizes a cruel, weapon-ready killer who harms living beings continually; he then states the resulting fate: such a person attains niraya.