Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि उमामहेश्व॒रसंवादे द्विचत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi umāmaheśvarasaṃvāde dvi-catvāriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ |
Assim, no Śrī Mahābhārata, dentro do Anuśāsana Parva, na seção sobre o dharma da doação (dāna-dharma), no diálogo entre Umā e Maheśvara, conclui-se o capítulo cento e quarenta e dois. (O colofão da edição impressa também reitera que este capítulo do diálogo Umā–Maheśvara, sob a seção de Dāna-dharma, chegou ao fim.)
श्रीमहेश्वर उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter; it frames the teaching context as dāna-dharma (the ethics of giving) delivered through the Umā–Maheśvara dialogue, emphasizing that the surrounding instruction belongs to the moral discipline of generosity and righteous conduct.
The text is concluding: it formally states that, within the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva and its dāna-dharma section, the chapter connected with the dialogue between Umā and Maheśvara has ended (the 142nd chapter as counted in this internal sequence/colophon tradition).