Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Agastya-Māhātmya and Vasiṣṭha’s Protection of the Ādityas

Khalina Daityas; Sarayū Etiology

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्या भोज्या वै क्षत्रियस्य ह । वर्जनीयास्तु वै शूद्रा: सर्वभक्षा विकर्मिण:

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyā bhojyā vai kṣatriyasya ha | varjanīyās tu vai śūdrāḥ sarvabhakṣā vikarmiṇaḥ ||

Bhīṣma disse: “Para um kṣatriya, é apropriado aceitar alimento das casas de brāhmaṇas, kṣatriyas e vaiśyas. Mas o alimento de śūdras que comem indiscriminadamente—sem distinguir o que é próprio do que é impróprio—e que agem contra o śāstra, deve ser evitado por ele também.”

{'brāhmaṇāḥ''Brahmins
{'brāhmaṇāḥ':
members of the priestly/teaching class', 'kṣatriyāḥ''Kshatriyas
members of the priestly/teaching class', 'kṣatriyāḥ':
members of the ruling/warrior class', 'vaiśyāḥ''Vaishyas
members of the ruling/warrior class', 'vaiśyāḥ':
members of the agrarian/mercantile class', 'bhojyāḥ''fit to be eaten from
members of the agrarian/mercantile class', 'bhojyāḥ':
acceptable as a source of food', 'kṣatriyasya''of a kshatriya', 'ha': 'indeed
acceptable as a source of food', 'kṣatriyasya':
emphatic particle', 'varjanīyāḥ''to be avoided
emphatic particle', 'varjanīyāḥ':
to be shunned', 'tu''but
to be shunned', 'tu':
however', 'śūdrāḥ''Shudras
however', 'śūdrāḥ':
members of the service class', 'sarvabhakṣāḥ''those who eat everything indiscriminately (without discrimination of permissible/impermissible)', 'vikarmiṇaḥ': 'doers of forbidden acts
members of the service class', 'sarvabhakṣāḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins
K
Kshatriyas
V
Vaishyas
S
Shudras

Educational Q&A

The verse teaches that a kṣatriya should be discerning about the source of food, accepting it from socially and ritually approved households, and avoiding food associated with indiscriminate eating and śāstra-violating conduct, since food is linked to purity and ethical discipline.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he gives a rule of conduct concerning from whom a kṣatriya may accept food, framing it as part of proper ācāra and adherence to śāstric norms.