Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
ब्रह्मविष्णुसुरेशानां स्रष्टा च प्रभुरेव च । ब्रह्मादय: पिशाचान्ता यं हि देवा उपासते
brahmaviṣṇusureśānāṁ sraṣṭā ca prabhureva ca | brahmādayaḥ piśācāntā yaṁ hi devā upāsate ||
Bhīṣma disse: “Só ele é o Criador e o Senhor supremo, até mesmo de Brahmā, de Viṣṇu e dos soberanos entre os deuses. De fato, os deuses O adoram—junto com todos os seres, de Brahmā no ápice aos piśācas no extremo inferior—afirmando que a verdadeira reverência é devida à única fonte e regente último, além de toda hierarquia.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that above even the highest gods stands one supreme Creator-Lord, worthy of worship by all beings; spiritual authority is grounded in ultimate sovereignty rather than mere rank or power.
Bhīṣma is describing the greatness of the supreme divine principle/person: even Brahmā, Viṣṇu, and the leading gods depend on and worship Him, and the scope of worship spans the entire cosmos from the highest to the lowest beings.