Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
शक्र उवाच कः पुनर्भवने हेतुरीशे कारणकारणे । येन शरवददृतेडन्यस्मात् प्रसादं नाभिकाड्क्षसि
śakra uvāca: kaḥ punar bhavane hetur īśe kāraṇa-kāraṇe | yena śaravad adṛṣṭe ’nyasmāt prasādaṁ nābhikāṅkṣasi ||
Śakra (Indra) perguntou: “Ó Senhor, ó Causa das causas—qual é a razão e a prova da tua convicção quanto à existência e supremacia de Śiva, o Senhor do universo, de tal modo que, fora de Śiva, não buscas aceitar graça ou favor de nenhuma outra divindade?”
शक्र उवाच
The verse frames a theological-ethical inquiry: true devotion is grounded in a reasoned conviction about the highest principle (‘cause of causes’). Indra asks what warrants exclusive reliance on Śiva’s grace rather than seeking favors from multiple deities.
Indra (Śakra) questions the interlocutor (contextually Brahmā) about the basis for his certainty regarding Śiva’s supreme status, asking why he does not seek or accept grace from any other divine power besides Śiva.