Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

एष शक्तो महाबाहुर्वक्तुं भगवतो गुणान्‌ । विभूतिं चैव कार्त्स्न्येन सत्यां माहेश्वरी नूप

eṣa śakto mahābāhur vaktuṁ bhagavato guṇān | vibhūtiṁ caiva kārtsnyena satyāṁ māheśvarīṁ nṛpa, nareśvara |

Bhīṣma disse: “Ó rei, senhor dos homens! Só este, de braços poderosos — Kṛṣṇa — é capaz de descrever por inteiro as qualidades do Senhor Bem-aventurado e o Seu verdadeiro poder soberano, à semelhança de Maheśvara. Tal é a grandeza de Śrī Kṛṣṇa.”

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्तःable, capable
शक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्तुम्to speak, to describe
वक्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormInfinitive
भगवतःof the Lord
भगवतः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
गुणान्qualities, attributes
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
विभूतिम्manifest power, glory
विभूतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभूति
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कार्त्स्न्येनin entirety, completely
कार्त्स्न्येन:
Karana
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
सत्याम्true, real (in the true form)
सत्याम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसत्या
FormFeminine, Locative, Singular
माहेश्वरीम्belonging to Maheshvara (Śiva), Śaiva
माहेश्वरीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमाहेश्वरी
FormFeminine, Accusative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhagavān
M
Maheśvara
Ś
Śrī Kṛṣṇa
N
Nṛpa (the king addressed, i.e., Yudhiṣṭhira in context)