Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma
Conduct of the Virtuous Wife
पुण्यस्यैवाभिगन्धस्ते मनन््ये कर्मविधानजम् । अधिकं मार्जनात् तात तथा चैवानुलेपनात्
puṇyasyaivābhigandhas te manye karmavidhānajam | adhikaṃ mārjanāt tāta tathā caivānulepanāt ||
Vyāsa disse: “A fragrância do mérito que continuamente emana de ti, creio eu, nasce de tua prática disciplinada de atos justos—especialmente do mérito do dar. Meu filho, a caridade supera até mesmo o lavar-se e ungir-se; é maior do que a purificação externa, pois é uma consagração interior que espalha o perfume da virtude.”
व्यास उवाच
True purity is not merely external (cleansing and anointing) but arises from righteous conduct—especially charity—whose merit becomes visible as a ‘fragrance’ of virtue.
Vyāsa addresses a listener affectionately and interprets the person’s constant ‘scent of merit’ as the result of properly performed virtuous acts, highlighting dāna (giving) as superior to outward acts of purification.